Перевод английских сокращений на русский бывает неожиданным
Есть такой термин в английском - PAYG. Значит Pay As You Go, то есть подписка.
Но вот тут увидел такой перевод в приложении на кнопке:
Pay As You Go
Плати ПО Ходу
Есть такой термин в английском - PAYG. Значит Pay As You Go, то есть подписка.
Но вот тут увидел такой перевод в приложении на кнопке:
Pay As You Go
Плати ПО Ходу
То что помнят - молодцы, но все же на фото Лондон.
P. s. Выложили в группе в ВКонтакте на день снятия Блокады, но оперативно заменили, когда им указали на ошибку
Источник: Лента. ру.
почему никогда не встречается такой похвалы высокого профессионализма например у контролёра на общественном транспорте или например ещё заместителя председателя правительства?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Такой вот магазинчик сантехники как-то раз попался. Нет, название-то вполне нормальное, но вот к дизайнеру ...есть пара вопросов:
Магазин главна́
Короче, если вдруг надумаете прикупить какое-нибудь главно́ - вы знаете куда идти вы опоздали, он уже закрылся )
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.