Нигде (1997) Начали озвучку фильма Команда Paper pirates Потом выложим полную 4K версию
Рептилойд !!!
Пока только начали (есть перевод и несколько озвученных персонажей)
Последить за работой можно тут - https://t.me/PaperPiratesvoice
Сюжет - Это похоже на бред, но это жизнь. Жизнь молодых людей, которые волею судьбы оказались рядом, чтобы прожить всего один день. Обычный день, полный неуверенности в себе, сомнений, страха, наркотиков, музыки в стиле рэп, беспробудного пьянства, смертей и любви. Страстной, безумной и от того еще более ужасной любви. Они никто и живут нигде...
Многие скорее всего уже не помнят этот фильм конца 90-х
Стараемся озвучивать какие-нибудь редкие, но рейтинговые или необычные фильмы - Озвучка Paper pirates Все наши проекты за 3 года Известные актеры дубляжа в наших проектах и как это работает
Как-то так)) Планируем релизнуть в конце июня. Пока на озвучке есть Андрей Зайцев и Иван Жарков.
Если интересно - не помешают переводчики, народ на озвучку, релизеры (на торренты те же)) Не отказались бы от онлайн кинотеатров и площадок разных, но кому нужны старые фильмы.
Как подготовить машину к долгой поездке
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Ответ на пост «Спасибо тебе, Мурат!»
Мен вспомнился анекдот.
Встретились на улице старый преподаватель музыкальной школы и его бывший ученик. Преподаватель одет очень бедно, выглядит больным и уставшим от такой жизни. Ученик лоснится от жира, весь на понтах, видно, что при неплохих деньгах.
- Сережа, здравствуй, ну как ты?
- Да все хорошо, я стал композитором, получаю хорошие деньги!
- Правда? Ты же был никакой ученик! У тебя же слуха нет совершенно! Как ты стал композитором? Ну напой хоть что-то из своих произведений!
- Пожалуйста. Вот, из последнего, мне за эту композицию 100 тысяч долларов заплатили.
- 100 тысяч? Не верю! Напой!
- Хмм данон.
Ответ на пост «Спасибо тебе, Мурат!»
А рекламу ментоса озвучивал Валерий Кипелов
Три варианта перевода "шутки на грани" из фильма Министерство Неджентльменских Дел
Дубляж vs Кубик В Кубе vs ViruseProject